Horario 9:00am a 6:00pm
Teléfono: 555898 9993
Gobierno de Coacalco de Berriozábal

Topónimo

El registro más antiguo del nombre de Coacalco se menciona en los Anales de Cuautitilán en referencia al señorío prehispánico al que pertenecían, o Códice Chimalpopoca, relaciones cronológicas históricas anónimas escritas en lengua náhuatl con caracteres latinos,  transcritas en el siglo XVI por el historiador indígena Fernando de Alva Ixtlilxochitl y traducido al español en el siglo XIX por Faustino Chimalpopoca Galicia, de ahí su nombre también.

En éste documento se hace referencia al año de 10 Técpatl, correspondiente al año 1320 del calendario europeo y describe que “los chichimecas enviaron mensajeros a Coacalco, donde gobernaba Xóchimitl, para que hablaran con los tepanecas que hacía poco habían ido a asentarse en Coacalco.”

No es el único códice en dónde aparece el topónimo de nuestro actual municipio; en la Matrícula de Tributos, documento fechado entre 1522 y 1530 de manufactura indígena, pero ya de la época virreinal, y en el cual se describen los artículos utilizados como tributos para la Triple Alianza,  aparece representado en la lámina 7 en la parte inferior derecha la casa de la serpiente.

Así mismo, en el Códice Mendozino, el cual está fechado en el año 1542 y que fue mandado a hacer por parte del virrey Antonio de Mendoza con el fin de tener un panorama político, económico y social de los territorios recién conquistados, aparece en la lámina 24,  en la parte inferior izquierda, el glifo  toponímico de Coacalco y el nombre escrito ya con la influencia hispánica.

Por último y de suma importancia es el Códice Coacalco (Cohualcalco), el cual se encuentra actualmente en la Universidad de Tulane, Estados Unidos de América, mismo que forma parte del grupo de códices Techialoyan escritos en el siglo XVI en lengua náhuatl. Este documento hace una descripción detallada de “fundaciones de pueblos, batallas, inauguraciones, muertes, marcas de límites, entierros e información genealógica, efectuados todos en los siglos XIV y XV, están registrados en esta relación náhuatl, la cual continua después con una narración de la llegada de la fe católica y los bautismos a manos de fray Toribio de Benavente Motolinía y del conquistador Hernando Cortés (…) Además, el códice proporciona detalles de los descendientes de los gobernadores locales, a uno de los cuales, que sirvió supuestamente como juez, se le encomendó examinar los tlalámatl o documentos de tierras indígenas”, según describen los investigadores del Colegio Mexiquense, Xavier Noguez y Stephanie Wood en su libro De tlacuilos y escribanos…

Con referencia a la composición de la palabra Coacalco, se puede decir que tiene las raíces Coa, de coatl, serpiente; cal, de calli, casa; co, locativo, en. Coacalco. “En la casa de la serpiente”.

Para saber más:

Glifo

Como ya nos hemos percatado, las representaciones pictóricas de los códices se denominan glifos, estos se registraban acompañados de imágenes de considerables potencialidades semánticas: talladas en los monumentos, y pintadas con vivos colores en los códices, vasos de cerámica, lienzos y otros objetos.

Para saber más:

 

SUBIR
open